Monday, 25 May 2015

NOVEL Kakashi hiden BAHASA INDONESIA - Bab 13 Part 1

NOVEL Kakashi hiden BAHASA INDONESIA - Bab 13 Part 1

--Penulis: Akira Higashiyama
--Ilustrasi: Masashi Kishimoto

--- H S M ---
Kakashi memeluk Kahyo ke dadanya untuk melindungi bidang pandangnya (dari pandangan Rahyo jatuh dari Tobishachimaru). Berduka bahwa dia telah kehilangan kakaknya, Kahyo mengalahkan tinjunya ke dada Kakashi. Kahyo mengubur wajahnya ke dada Kakashi, bebas berteriak dan menangis. Dia meratap kemudian berubah menjadi isakan. Kakashi memegang erat-erat dan erat. Dia harus mengatakan sesuatu, jadi dia mulai berbicara:
 
「こんなときに、こんなことは言いたくないんだが……どうやら、飛鯱丸はどんどん上昇している。このままだと、オレたちは全員死ぬことになる」
"Pada saat seperti itu, saya tidak ingin mengatakan hal-hal seperti ... .Namun, tampaknya seolah-olah Tobishachimaru secara bertahap meningkat. Pada tingkat ini, kita semua akan mati "
 
返 事 は な い.
Tidak ada tanggapan (dari Kahyo).
 
「この船には、まだ救える命がある」カカシは、まるで子供をあやすように、やさしく語りかけた。 「上手くいくかどうか分からないけど、オレはできるかぎりのことをするつもりだ」
"Pada kapal ini, kita masih bisa menyelamatkan nyawa" Kakashi berbicara lembut, seolah-olah ia menenangkan anak. "Saya tidak tahu apakah itu akan berubah baik, tapi saya berniat untuk melakukan sebanyak yang saya mungkin bisa"
Wajah Kahyo ini masih terkubur ke dada Kakashi. Gumamnya kembali respon: 'Apa yang harus kita lakukan? "Kakashi menjawab bahwa mereka akan membuat lubang di kantung udara dari komponen daya apung. Karena ia mendengar dari Tazuna, orang tua yang diproduksi kapal, Kakashi tahu bahwa kantung udara dipenuhi dengan gas helium. Ini tidak mudah terbakar dan tidak mudah terbakar. Dan, bahkan jika ada api, tidak akan ada ledakan besar. Jika mereka terampil dapat membuat lubang di kantung udara, mungkin mereka mungkin dapat mendarat dengan Tobishachimaru.
 
「...... 上手 く い か な か っ た ら?」
"Bagaimana jika itu tidak berjalan baik?"
 
「パ ン パ ン に 膨 ら ん だ 風 船 に 針 を 刺 し た こ と は?」
"(Apakah Anda pernah) menusuk menggembung, balon tiup dengan jarum?"
「......」
 
「こ ん な で か い 風 船 を 割 る の は, オ レ も は じ め て だ よ ...」
"Adapun bermunculan seperti balon besar, hal itu juga akan menjadi pertama kalinya saya ..."
Tiba-tiba, Kakashi berhenti berbicara. Kahyo menangis matanya keluar, dan kemudian mengangkat wajahnya. Dia bertanya kepadanya apa yang salah. Kakashi melambaikan tangannya di Kahyo gerak dia menjadi tenang, karena ia tidak bisa mendengar Ino sangat Wellin kepalanya. Kakashi meminta Ino jika Garyo telah diamankan. Ino menjawab bahwa dia telah diurus, tapi Shikamaru dan yang lainnya masih mengerucutkan tahanan melarikan diri lainnya. Hanya beberapa saat yang lalu, Ino kontak dengan Tsunade. Dia diberitahu bahwa Tsuchikage sedang menuju ke arah mereka.
Kakashi tampak keluar dari air mata di kapal. Di bawah berputar-putar laut abu-abu dari awan, Kakashi dapat melihat persiapan mereka juga. Ada tiga benda yang memancarkan cahaya, yang mendekati dengan kecepatan mengejutkan.

--- H S M ---
Kakashi mengingatkan Ino bahwa sebelum memasuki Tobishachimaru Iwagakure, Tsuchikage bermaksud untuk menembak ke bawah. Kakashi segera berpikir untuk dirinya sendiri sambil menatap rekan Oonoki di bawah ini: Jika itu terjadi, maka menciptakan sebuah lubang di kantung udara dapat menjadi bumerang. Gas akan melarikan diri lubang, dan harus mendorong kapal. Jika ia menciptakan lubang di bagian depan kapal, maka kekuasaan harus bekerja dalam arah yang berlawanan. Ini harus mendorong cara lain kapal kembali ...
Angin tussling panjang, rambut keriting Kahyo ini. Melihat itu, Kakashi menyadari bahwa angin bertiup dari Timur ke Barat arah. Kakashi harus kembali menciptakan lubang di depan kantung udara. The Tobishachimaru akan melawan arus angin. Dalam kasus terburuk, mereka mungkin berdesak-desakan oleh arus udara. Jika hal itu terjadi, mereka akan dilemparkan sekitar dan mungkin mati, seolah-olah mereka berada di mesin cuci.
Kecepatan titik cahaya telah menurun, dan tampaknya akan berdiri masih dari bawah. Kakashi meragukan hanya sekejap, tapi kemudian ia memahami situasi. The Tobishachimaru tidak dalam batas-batas jangkauan terbang Tsuchikage itu. Bahkan, kapal telah meningkat lebih tinggi di ketinggian dari yang mereka dapat mencapai. Kakashi kemudian dilanjutkan kontak dengan Ino:
 
"こ の 船 は, 撃 ち 落 と さ せ な い"
"Aku tidak akan membiarkan mereka menembak jatuh kapal ini"
 
"え え, そ ん な こ と に は な り ま せ ん"
"Benar, hal seperti itu tidak akan terjadi"
 
"... な に?"
"... Apa?"
 
"よ く 聞 い て く だ さ い, カ カ シ 先生" い の が 言 っ た. "綱 手 様 か ら の 指令 で す, た だ ち に 飛 鯱 丸 を 爆破 し て く だ さ い"
"Tolong dengarkan erat, Kakashi-sensei" kata Ino. "Mereka perintah dari Tsunade-sama. Harap segera meledakkan Tobishachimaru "
 
"ち ょ っ と 待 て ...... 船 に は ま だ 生存 者 が ..."
"Tunggu sebentar ... .Ada masih selamat onboard kapal"
 
"分 か っ て ま す" 通信 を 切 り あ げ る ま え に, い の は 感情 を 交 え ず に そ う 言 っ た. "そ れ は 綱 手 様 だ っ て 分 か っ て い ま す"
"Saya mengerti" Sebelum mengakhiri komunikasi, Ino berbicara tanpa emosi. "Tsunade-sama memahami bahwa juga"
 
Mata Kakashi perjalanan ke dalam area dapur, untuk orang-orang yang meringkuk di lantai. Beberapa orang telah runtuh. Mulut mereka terbuka lebar, berjuang untuk bernapas. Ada penurunan suhu yang mendadak, sehingga semua orang menggigil dan gemetar. Kakashi kemudian bertanya pilot apa ketinggian yang sekarang. Salah satu pilot, siapa yang berjongkok dan memegang lututnya, mengangkat wajahnya. Bibirnya telah berubah warna menjadi ungu.
Dia menjawab kembali bahwa mereka tidak memiliki instrumen yang diperlukan untuk membaca persis seberapa tinggi mereka ... Jadi dia tidak bisa mengatakan banyak untuk tertentu. Namun, dilihat dari atmosfer tipis, ia berpikir bahwa beberapa waktu yang lalu, mereka telah melampaui 13.000 meter di ketinggian. Ia bahkan belum sepuluh menit sejak Tobishachimaru telah mengalami kerusakan yang luas.

--- H S M ---
Awalnya, kapal telah terbang pada ketinggian 5.000 meter di. Tapi karena situasi kacau sebelumnya, ketinggian terbang mereka telah bangkit. Selama waktu itu, Kakashi mengasumsikan bahwa ketinggian 7.000 meter itu. Dan, ia menganggap bahwa mereka telah meningkat 6.000 meter di sepuluh menit, jika pilot memperkirakan bahwa mereka sedang terbang di 13.000 meter. Dalam sepuluh menit lagi, mereka harus naik lagi 7.000 meter di ketinggian. Dengan kata lain, jika mereka terus meningkat pada tingkat ini selama sepuluh menit berikutnya, kapal akan mencapai ketinggian 19.000 meter. Darah dalam tubuh mereka akan mendidih! Dia tidak bisa membiarkan hal seperti itu terjadi. Kakashi panik mencoba untuk memikirkan solusi.
Pertama, karena perbedaan tekanan atmosfer, kantung udara akan meledak. Untuk mencegah hal itu, mereka hanya harus membuat lubang di kantung udara dengan cara mereka sendiri dalam rangka untuk menurunkan ketinggian. Setidaknya dalam kasus itu, kantung udara tidak akan tiba-tiba meledak sendiri dan membawa mereka terkejut.
 
が、この気流の中で気嚢を破壊して、いまのオレに飛鯱丸をコントロールできるのか。。。?
Namun, jika saya menghancurkan kantung udara dalam saat udara ini, akan saya dapat mengontrol Tobishachimaru ...?
 
「あ の 光 の 点 は?」
"Apa itu titik cahaya?"
 
華 氷 の 声 は, し か し, カ カ シ の 耳 に は ま っ た く 入 ら な い. も う 一度 同 じ こ と を 訊 か れ て, よ う や く 我 に か え っ た.
Itu suara Kahyo ini. Namun, itu tidak mencapai telinga Kakashi sama sekali. Mendengar hal yang sama sekali lagi, ia akhirnya kembali ke dirinya sendiri.
 
「岩 隠 れ の 土 影 だ よ」 と, ど う に か 返 事 を し た.
"Ini Tsuchikage dari Iwagakure" Salah satu cara lain, ia menjawab.
 
「この船に青火粉がたっぷり積まれていることを知っていて、岩隠れに入る前に撃ち落とすつもりだ」
"Karena mereka tahu bahwa kapal ini penuh dengan Aobiko, mereka berniat untuk menembak jatuh kapal ini sebelum memasuki Iwagakure"
 
「それだけじゃない。たったいま、木ノ葉から指令が入った……オレは、この船を爆破しなきゃならない」
"Ini bukan hanya itu. Hanya sekarang, saya menerima pesanan dari Konohagakure ... Saya harus meledakkan kapal ini "
 
「そ ん な!」 華 氷 が 叫 ん だ. 「こ の 船 に は, ま だ 生存 者 が い る の よ!」
"Itu (semacam perintah)! Kahyo berteriak. "Masih ada yang selamat di kapal ini!"
 
カ カ シ は 苦 し げ に 眼 を 伏 せ た.
Kakashi menyakitkan menunduk.
 
「ご め ん な さ い ......」 と, 華 氷. 「ぜ ん ぶ 私 た ち の せ い だ わ」
"Aku minta maaf ... .." kata Kahyo. "Ini semua karena kita"
 
「オレは忍だ。死ぬ覚悟はできている。だけど……この船に乗っている人たちは、きっとこの遊覧飛行をとても楽しみにしていたはずなんだ。まさか、こんなことになるなんて……」
"Saya shinobi. Saya siap untuk mati. Namun ... . untuk orang-orang yang di kapal ini, pasti mereka harus telah benar-benar melihat ke depan untuk penerbangan melihat-lihat ini. Dengan tidak berarti (harus mereka diharapkan) sesuatu seperti ini terjadi ...... "
 
華 氷 が, 唇 を 噛 ん だ.
Kahyo menggigit bibirnya.
 
「す ま な い ......」 カ カ シ は 続 け た. 「き み を 責 め る つ も り は な か っ た ん だ」
"Maafkan aku ...." Lanjut Kakashi. "Saya tidak bermaksud menyalahkan Anda."
 
「う う ん」 華 氷 は か ぶ り を ふ っ た. 「責 め ら れ て 当然 よ」
"Tidak apa" Kahyo menggeleng. "Itu wajar untuk menyalahkan saya"
 
「オ レ に は も う ...... 打 つ 手 が な い」
Tidak ada ... yang bisa saya lakukan "
 
「草隠れの里を出る前に、この船を着陸させればいいのね?」華氷は顔を、決死の表情で染めた。 「だ っ た ら, 気 嚢 を 破 り ま し ょ う」
"Sebelum masuk Kusagakure, harus kita membuat tanah kapal ini?" Warna dan ekspresi wajah wajah Kahyo mengindikasikan bahwa dia siap untuk mati. "Jika itu terjadi, maka mari kita menghancurkan kantung udara"

--- H S M ---
「ダメだ」今度は、カカシが首をふる番だった。「気嚢に穴をあけたところで、この船は気流にもみくちゃになるのが関の山だ」
"Ini akan menjadi tidak baik" Sekarang, giliran Kakashi menggeleng. Bahkan jika kita membuat lubang di kantung udara, yang paling bisa kita lakukan adalah berdesak-desakan kapal ini di saat udara. "
 
「私 は「 穴 を あ け ま し ょ う 」な ん て 言 っ て な い」
"Saya tidak mengatakan hal seperti itu seperti「 Mari kita membuat lubang 」"
「...?」
 
「「 気 嚢 を 破 り ま し ょ う 」と 言 っ た の よ」
"Saya mengatakan「 Mari kita menghancurkan kantung udara 」"
 
カ カ シ は 眼 を す が め た.
Kakashi menyipitkan matanya.
 
「一か八か、やってみるしかない」大きな瞳に決心をみなぎらせて、華氷が言った。「もうこれ以上、だれにも死んでほしくないから」
"Dalam sebuah taruhan tinggi dan situasi putus asa, mungkin kita harus mencobanya" kata Kahyo sehingga penentuan membengkak di mata besar nya. "Karena aku tidak ingin orang lain mati lagi"
 
Seperti Kahyo itu berbicara, Kakashi dihadapi menuju buritan kapal. Di seberang perancah yang ditangguhkan di udara, ada tangga besi. Ini salah satu yang ia awalnya digunakan untuk menyelinap kapal Tobishachimaru dalam komponen penggerak. Dia akhirnya berhasil mencapai daerah tersebut. Karena ruang pilot dan gondola ruang tamu memiliki keduanya terjatuh, baling-baling dalam komponen penggerak telah berhenti berputar. Dia memanjat tangga dan perancah bahwa pekerja biasanya digunakan untuk inspeksi pemeliharaan. Dari sana, ia dekat dengan menyentuh kantung udara dalam komponen apung dengan tangannya.
 
や る し か な か っ た.
Aku harus melakukannya.
 
このまま飛鯱丸が上昇を続ければ、どうせ全員が死ぬ。いや、その前に、風に乗って草隠れの領空を出たとたん、土影に迎撃されてしまう。気嚢を破っても、たちまち火の手が回って、みんな焼け死んでしまうかもしれない。
Jika Tobishachimaru terus meningkat pada tingkat saat ini, semua orang akan mati pula. Tidak, sebelum itu, itu hanya akan tiba dalam wilayah udara teritorial Kusagakure karena angin. Begitu itu terjadi, kita akan dicegat oleh Tsuchikage. Bahkan jika kita menghancurkan kantung udara, api tiba-tiba akan mengelilingi kita. Mungkin semua orang akan dibakar sampai mati.
 
「行 く も 地獄, 退 く も 地獄 か ...」
"Mana aku lakukan, terkutuk jika saya tidak melakukannya? ..."
 
搭 乗客 た ち は, す で に 船倉 へ 避難 さ せ て い る.
Para penumpang telah berlindung di dalam palka kapal.
 
深呼吸をひとつつくと、カカシは気合もろとも、チャクラを込めたクナイを気嚢に飛ばした。
Mengambil napas dalam-dalam, dan bersama-sama dengan teriakan semangat juang, Kakashi memukul kantung udara dengan kunai (yang diberi nya) chakra.
 
ガ キ ン ッ!
"Gakinn!" (Boom!)
 
ク ナ イ の 刃 が 気 嚢 を 貫 き, 火花 が 散 っ た.
Tepi kunai menembus kantung udara. Sparks tersebar.
 
バチバチ、とい、という小さな音が耳朶を打つ。続いて、ヘリウムガスが勢いよく噴出した。
Retak dengan suara 'bachibachi', suara kecil mengetuk terhadap telinga nya. Gas helium terus penuh semangat muncrat keluar.
「!」
 
そ し て, や は り 恐 れ て い た こ と が, 起 こ っ た.
Dan kemudian (situasi menjadi) seperti yang telah ditakuti.
 
はじめは小さな、赤い火だった。それが、ほんの十秒後には、気嚢の後部を焼き尽くしていた。
Ini adalah awal dari kecil, api merah. Hanya sepuluh detik kemudian, membakar buritan kantung udara.

Penerjemah english : OrganicDinosaur

--- H S M ---
ゴ オ オ オ オ オ オ オ!
Gooooooo! (/ Sound of meledak api)
 
気嚢の外皮が一気に燃えあがり、その炎が空気を巻き込んで吠えた。またたく間に火は浮力部全体に回った。
Sekaligus, lapisan luar dari kantung udara terbakar. Kebakaran itu tertelan ke udara dengan suara gemuruh. Dalam sekejap, api dikelilingi sepenuhnya dari komponen daya apung.
 
そ れ と 同時 に, 飛 鯱 丸 が 鼻 面 を 地面 に 向 け て, 落下 を は じ め た.
Secara bersamaan, hidung Tobishachimaru menunjuk ke arah tanah. Kapal mulai turun.
 
カカシは梯子を飛び降り、宙吊りの足場を駆け戻った。その頭上では、炎になめられた気嚢が、まるで神に消しゴムでもかけられているかのように、骨組みだけを残して、どんど ん 消 え て な く な っ た.
Kakashi melompat dari tangga. Dia berlari kembali ke perancah yang ditangguhkan di udara. namun, airsac sedang menjilat oleh api. Itu bahkan seolah-olah itu mulai untuk benar-benar terhapus oleh Allah. Hanya kerangka tetap seperti itu secara bertahap menghilang.
 
浮力 が 失 わ れ て い く.
Apung itu hilang.
 
厨房に飛び込んだときには、すでに華氷が印を結び終え、術を発動していた。
Ketika ia melompat ke dapur, Kahyo sudah selesai segel nya. Dia melepaskan jutsu.
 
「氷 遁 · 地 鎖 連 氷!」
Hyouton: Jisarenhyou!
 
そ の 声 は 風 に か き 消 さ れ た が, 彼女 の 術 の ほ う は, そ う じ ゃ な か っ た.
Meskipun suara yang terhapus oleh angin, jutsu nya tampak (untuk tidak tenggelam oleh angin).
 
落下 す る 船体 を, 大 き な 衝 撃 が 突 き 上 げ た.
Sebuah kejutan besar mendorong lambung jatuh dari kapal.
「!?」

// Bersambung .... Chapter 13 part 12 ---


Kembali ke Daftar Isi


No comments:

Post a Comment